-
1 take a false step
1) Общая лексика: сделать неверный шаг, совершить ошибку, сделать оплошность (Коверзнев - Верещагин)2) Дипломатический термин: сделать ложный шаг -
2 take a false step
לעשות צעד לא נכון, למעוד* * *◙ דועמל,ןוכנ אל דעצ תושעל◄ -
3 take a false step
een verkeerde stap maken -
4 take a false step
göra ett felsteg -
5 take a false step
-
6 take\ a\ false\ step
ügyetlenséget követ el, elhibázott lépést tesz -
7 to take a false step
spert kļūmīgu soli -
8 to take a false step
сделать ложный шаг, совершить ошибкуEnglish-russian dctionary of diplomacy > to take a false step
-
9 step
step
1. сущ.
1) а) шаг to retrace one's steps ≈ вернуться обратно тем же путем in step ≈ в ногу to be in step ≈ соответствовать out of step ≈ не в ногу б) (шаг в танце) па ∙ be but a few steps
2) а) поступь, походка б) звук шагов
3) след( ноги), отпечаток to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. ≈ идти по чьим-л. стопам Syn: footprint
4) шаг, поступок;
действие to take a false step ≈ совершить ошибку, неправильно поступить to take step forward ≈ сделать шаг вперед to take a giant step forward ≈ сделать огромный шаг вперед (тж. перен.) bold step ≈ смелый шаг, поступок careful, prudent step ≈ осторожный, осмотрительный шаг, поступок dangerous step ≈ опасный шаг giant step ≈ огромный шаг, рывок historic step ≈ историческое событие positive step ≈ положительный сдвиг critical step decisive step drastic step fatal step precautionary steps preventive steps rash step risky step
5) а) ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем б) мн. стремянка (тж. a pair of steps) (вид лестницы)
6) мор. степс, гнездо( мачты)
7) тех. ход( спирали) ∙ it is the first step that costs посл. ≈ труден только первый шаг
2. гл.
1) а) ступать, шагать б) делать па (в танце), делать танцевальные шаги step it Syn: dance
2.
2) измерять шагами (тж. step out)
3) идти, ходить;
отправляться в путь Syn: walk
2.
4) мор. ставить, устанавливать( мачту)
5) наступить( на что-л.), нажать ногой to step on the brake ≈ нажать на тормоз ∙ step aside step back step down step forward step in step into step off step on step out step up step on it! разг. ≈ живей!, поторапливайся, поворачивайся! шаг - long * длинный шаг - at every * на каждом шагу - * by * шаг за шагом;
постепенно;
последовательно;
ступенчато - in *s ступенчато - * for * (with smb.) нога в ногу (с кем-л.) - to make a false * оступиться - to direct /to turn/ one's *s направить шаги /свои стопы/, направиться( куда-л.) - in * with в ногу с (кем-л.) ;
в соответствии с( чем-л.) - to be out of *, to break * шагать /идти/ не в ногу - to be out of * with society идти не в ногу с обществом - to retrace one's * вернуться обратно тем же путем pl звук шагов - smb.'s *s were heard outside снаружи послышались чьи-то шаги небольшое расстояние, расстояние в один шаг - it's only a * to my house отсюда до моего дома всего один шаг - it's a long * to the river до реки еще далеко - it is a good * to the station до станции отсюда не так уж близко след ступни (на песке и т. п.) походка, поступь - light * легкая походка - to walk with a gymnastic * идти гимнастическим шагом - she walks with a queen's * она выступает словно королева - that's Lucy, I recognice her * это Люси, я узнаю ее походку - we must hasten our *s нам надо прибавить шагу - watch your *! не споткнитесь! вид шага, шаг - * away боковой шаг (конькобежный спорт) - chasse * приставной шаг (конькобежный спорт) - double * двойной шаг( конькобежный спорт) - four * одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт) - the goose * гусиный шаг аллюр па (в танце) - new * новое па - waltz * па вальса продвижение, ход;
поступательнге движение - we have made a great * forward in our negotiations наши переговоры значительно продвинулись вперед - the first * towards peace первый шаг к миру - it marks a * in human progress это означает новую ступень в развитии человечества - what's the next *? (разговорное) что будем делать дальше? повышение по службе( военное) (разговорное) очередное звание - to get one's * получить повышение /очередное звание/ мера, действие, шаг - decisive * решительный шаг - to take *s принимать меры ступень, ступенька, приступка;
подножка (экипажа0;
перекладина( стремянки) - a flight of *s лестничный марш;
лесенка;
ступенька - stone * каменная ступенька - to cut *s in ice вырубать ступеньки во льду - mind the *! не споткнитесь (о приступку и т. п.) pl стремянка (тж. a pair или a set of *s) (техническое) шаг ход (спирали и т. п.) (техническое) вкладыш( подшипника) ступень (ракеты) (математика) этап (вычисления) скачок( функции) (музыкальное) ступень, тон интервал тж. pl (морское) степс, гнездо( мачты) редан (геология) ступенчатый сброс (телевидение) уровень сигнала > to watch one's *s действовать осторожно > to follow in smb.'s *s следовать чьему-л. примеру > one * at a time поспешишь - людей насмешишь шагать, ступать - to * high ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке) ;
шагать по-журавлиному - to * lightly идти легкой походкой - to * short оступиться;
сделать ложный шаг, ошибиться - to * into a car сесть в автомобиль - to * out of the shade выйти из тени - to * between the wall and the armchair протиснуться между стеной и креслом - to * between two men протиснуться между двумя людьми;
встать между двумя людьми - to * over an obstacle перешагнуть через препятствие( разговорное) уходить (тж. * along) - I must be *ping, I must * along мне пора идти сбегать, убегать, дезертировать проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов - to * across a road переходить дорогу - will you * inside? зайдите, пожалуйста - * this way, please сюда, пожалуйста - he *ped to the telephone он подошел /прошел/ к телефону - he was asked to * inside and take a seat его пригласили войти и сесть делать па;
танцевать - to * a dance исполнять танец - this girl can really *! эта девушка прекрасно танцует! двигаться легко и быстро - they kept us *ping all right им за нами не легко было угнаться (on) наступать - to * on smb.'s foot наступить кому-л. на ногу - to * on a rusty nail наступить на ржавый гвоздь нажимать - to * on the gas (разговорное) (автомобильное) дать газу;
торопиться, спешить, "нажимать" - to * on the starter( автомобильное) нажать на стартер вымерять, отмерять шагами (тж. * off, * out) - to * a distance отмерить расстояние шагами (into) достигать( чего-л.), получать( что-л.) сразу, одним махом - to * into a good job неожиданно получить хорошую работу делать ступеньки (морское) ставить, устанавливать (мачту) > * lively! а ну, живей!, поворачивайся! > * on it! нажимай;
гони во весь дух! > to * on smb.'s toes задеть чьи-л. чувства;
наступить на любимую мозоль > to * into the breach заполнить пустое место > Douglas could not attend the meeting, but Martin *ped into the breach at the last minute Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его > to * into smb.'s shoes унаследовать чье-л. место > he *ped into his father's shoes он занял место /сменил/ своего отца ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с derivation ~ вчт. шаг вывода ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни in ~ в ногу inventive ~ уровень изобретательского творчества inventive ~ уровень изобретения ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с legal ~ правовая мера to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с procedural ~ процедурная часть судебного заседания step действие ~ делать па (в танце) ~ звук шагов ~ измерять шагами (тж. step out) ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ мера ~ па (в танцах) ~ повышение по службе ~ поступок, мера ~ поступь, походка ~ продвижение ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ мор. степс, гнездо (мачты) ~ pl стремянка (тж. a pair of steps) ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ ступень ~ ход ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ шаг ~ вчт. шаг ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ этап ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ back отступить ~ back уступить ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ down выйти (из экипажа) ~ down выходить ~ down подавать в отставку ~ down эл. понижать напряжение ~ down спускаться ~ down спуститься ~ down сходить ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ in включаться (в дело и т. п.) ~ in вмешиваться;
step into входить ~ in вступать ~ in входить ~ in litigation этап гражданского судебного спора ~ in вмешиваться;
step into входить to ~ it идти пешком to ~ it танцевать ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ off сходить ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ out выходить (особ. ненадолго) ~ out мерить шагами ~ out амер. разг. развлечься ~ out шагать большими шагами;
прибавлять шагу to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ up выдвигать ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ up подниматься ~ up подойти ~ up продвигать;
выдвигать ~ up продвигать ~ up расширять ~ up увеличивать;
ускорять ~ up увеличивать ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры steps: steps: take ~ предпринимать шаги take ~ принимать меры take: to ~ steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени -
10 step
[step] 1. сущ.1)а) шагto be but a few steps — быть рядом, в двух шагах
б) па ( шаг в танце)2)а) поступь, походкаб) звук шагов•Syn:to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. — идти по чьим-л. стопам
Syn:4) шаг, поступок; действиеcritical / decisive / drasticstep — решительный шаг, поступок
bold step — смелый шаг, поступок
careful / prudent step — осторожный, осмотрительный шаг, поступок
giant step — огромный шаг, рывок
precautionary / preventive steps — профилактические меры, меры предосторожности
rash / risky step — рискованный поступок
to take a false step — совершить ошибку, неправильно поступить
5)а) ступень, ступенька; подножка, приступка; порог; подъёмб) ( steps) = pair of steps стремянка ( вид лестницы)7) мор. степс, гнездо ( мачты)8) тех. ход ( спирали)••2. гл.It is the first step that costs. посл. — Труден только первый шаг.
1)а) ступать, шагать, делать шагAnd now tell me all about your horse, does he step well? (E. Bulwer-Lytton) — А теперь расскажи мне всё о своей лошади, у неё хороший ход?
Step aside, please, the firemen can't get through. — Пожалуйста, отойдите, пожарные не могут пройти.
The first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die. — Первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть.
If you step back, you could fall down the cliff. — Если ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы.
Stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the steps. — Спустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну.
Won't you step in and have a cup of tea with us? — Может, зайдёшь и выпьешь с нами чашечку чая?
Syn:He stepped a minuet gravely and gracefully. — С серьёзностью и изяществом он делал па в менуэте.
- step itSyn:2) = step out измерять, мерять (расстояние) шагами3) идти, ходить; отправляться в путьSyn:4) мор. ставить, устанавливать ( мачту)Syn:5) наступить (на что-л.), нажать ногойI hate to be stepped on. — Я не переношу толкотни.
6) разг. уходить, убегатьI must be stepping. It's getting late. — Мне нужно бежать, уже поздно.
Syn:7)Syn:б) вырезать бороздку ( на ключе)8) сразу, одним махом достигать (чего-л.), получать (что-л.)You can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously. — Вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно.
9) ( step on)а) ранить (чьи-л. чувства)It's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings. — Очень трудно не задеть её чувствительную натуру.
б) ругатьI shall step on her very firmly if she interrupts me again. — Я очень сильно рассержусь на неё, если она снова прервёт меня.
•- step back
- step down
- step forward
- step in
- step off
- step out- step up••Step on it! разг. — Живей! Поторапливайся, поворачивайся!
-
11 step
1. n звук шаговreckless step — безрассудный шаг, опрометчивый поступок
with a sure step — уверенным шагом, твёрдой походкой
2. n небольшое расстояние, расстояние в один шаг3. n след ступни4. n походка, поступьvigorous of step — с бодрой поступью, твёрдо шагающий
5. n вид шага, шаг6. n аллюр7. n па8. n продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations — наши переговоры значительно продвинулись вперёд
9. n повышение по службе10. n воен. разг. очередное звание11. n мера, действие, шаг12. n ступень, ступенька, приступка; подножка; перекладина13. n стремянка14. n тех. шаг15. n тех. ход16. n тех. тех. вкладыш17. n тех. этап18. n тех. скачокstep response — переходная характеристика; реакция на скачок
19. n муз. ступень, тон20. n муз. интервал21. n тж. мор. степс, гнездоstep dance — характерный танец со сложными па; чечётка, степ
22. n тж. мор. редан23. n тж. мор. тлв. уровень сигналаinventive step — изобретательский уровень, неочевидность
24. v шагать, ступатьstep out — бодро шагать; измерять шагами
25. v разг. уходитьI must be step ping, I must step along — мне пора идти
26. v разг. сбегать, убегать, дезертировать27. v разг. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговwill you step inside? — зайдите, пожалуйста
step this way, please — сюда, пожалуйста
28. v разг. делать па; танцеватьto take a false step — сделать неверный шаг; совершить ошибку
29. v разг. двигаться легко и быстро30. v разг. наступать31. v разг. нажимать32. v разг. вымерять, отмерять шагами33. v разг. достигать, получать сразу, одним махом34. v разг. делать ступенькиставить, устанавливать
Синонимический ряд:1. gait (noun) footfall; footprint; footstep; gait; hop; pace; spoor; stepping; stride; track; tract; vestige2. phase (noun) degree; grade; level; maneuver; manoeuvre; measure; move; notch; peg; phase; point; procedure; proceeding; process; rank; rest; round; stage; tactic3. stair (noun) curb; jog; path; riser; run; rung; stair; tread; way4. move (verb) advance; go; go on; move; proceed; stride; tramp5. walk (verb) ambulate; dance; foot; foot it; hoof; hoof it; pace; prance; traipse; tread; troop; walk -
12 false
adjectivefalsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]* * *[fo:ls]3) (artificial: false teeth.) künstlich4) (not loyal: false friends.) falsch•- academic.ru/26342/falsehood">falsehood- falsify
- falsification
- falsity
- false alarm
- false start* * *I. adjis that true or \false? stimmt das oder nicht?her whole theory is based on a \false premise ihre ganze Theorie geht von falschen Voraussetzungen ausa \false alarm ein falscher Alarma \false dawn [of hope] eine trügerische Hoffnung\false friend LING falscher Freundto raise \false hopes falsche Hoffnungen weckento give sb a \false impression jdm einen falschen Eindruck vermitteln\false imprisonment LAW unrechtmäßige Verhaftunga \false move [or step] eine unbedachte Bewegungone \false move and I'll shoot! eine falsche Bewegung und ich schieße!\false pregnancy MED, PSYCH Scheinschwangerschaft fa \false rib ANAT eine falsche Rippeto turn out [or prove] to be \false sich akk als falsch erweisena \false bottom ein doppelter Boden (in einem Behälter)thou shalt not bear \false witness REL du sollst kein falsches Zeugnis geben\false accounting LAW, FIN Unterschlagung f\false claim [or information] falsche Angaben plto give \false evidence in court vor Gericht falsch aussagento give \false information falsche Angaben machenunder \false pretences unter Vorspiegelung falscher Tatsachen\false optimism trügerischer Optimismus; (intending to deceive)a \false front ( fig) eine Fassadethey put up a \false front of friendly concern sie gaben vor, sehr besorgt zu seinto be in a \false position in der Bredouille sein famto put sb in a \false position jdn in die Bredouille bringen famhe turned out to be a \false friend er war mir ein schöner Freund hum iron▪ to be \false to sb/sth jdm/etw untreu werdenyou have been \false to your principles du hast deine Prinzipien verratento play sb \false jdn betrügen* * *[fɔːls]1. adj (+er)1) (= wrong) falschthat's a false economy — das ist am falschen Ort gespart
false imprisonment/arrest — willkürliche Inhaftierung/Festnahme
or pretenses (US) —
false god/prophet — falscher Gott/Prophet
to bear false witness (old) ( ), — Bibl, old ), eine falsche Aussage machen
false bottom (of suitcase) — doppelter Boden
3) (pej: insincere) laughter, enthusiasm gekünsteltto ring false — nicht echt klingen
4) (= disloyal) friend, lover, wife, husband, servant treulos2. advto play sb false — mit jdm ein falsches Spiel treiben
* * *false [fɔːls]A adj (adv falsely) falsch:a) unwahr:false name Falschname m;false oath, false swearing JUR Falsch-, Meineid mb) unrichtig, fehlerhaft, irrigc) unaufrichtig, hinterhältig:be false to sb falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem seind) irreführend, vorgetäuscht:give a false impression einen falschen Eindruck vermitteln, ein falsches Bild gebene) gefälscht, unecht:false coin Falschgeld n;false acacia falsche Akazie, Robinie f;false fruit Scheinfrucht fg) ARCH, TECH Schein…, zusätzlich, verstärkend:false bottom doppelter Boden;false door blinde Türh) unbegründet:false modesty (shame) falsche Bescheidenheit (Scham)i) JUR widerrechtlich:false accusation falsche Anschuldigung;false claim unberechtigter Anspruch;false imprisonment Freiheitsberaubung f* * *adjectivefalsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]* * *adj.falsch adj.unaufrichtig adj.unrichtig adj.unwahr adj. -
13 false
is that true or \false? stimmt das oder nicht?;her whole theory is based on a \false premise ihre ganze Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus;a \false alarm ein falscher Alarm;a \false dawn [of hope] eine trügerische Hoffnung;\false friend ling falscher Freund;to raise \false hopes falsche Hoffnungen wecken;to have a \false idea of sth falsche Vorstellungen von etw dat haben;to give sb a \false impression jdm einen falschen Eindruck vermitteln;\false imprisonment law unrechtmäßige Verhaftung;one \false move and I'll shoot! eine falsche Bewegung und ich schieße!;\false pregnancy med, psych Scheinschwangerschaft f;a \false rib anat eine falsche Rippe;a \false bottom ein doppelter Boden (in einem Behälter)thou shalt not bear \false witness rel du sollst kein falsches Zeugnis geben;\false accounting law, fin Unterschlagung f;to give \false evidence in court vor Gericht falsch aussagen;to give \false information falsche Angaben machen;under \false pretences unter Vorspiegelung falscher Tatsachen\false optimism trügerischer Optimismus;a \false front ( fig) eine Fassade;they put up a \false front of friendly concern sie gaben vor, sehr besorgt zu sein;to be in a \false position in der Bredouille sein ( fam)to put sb in a \false position jdn in die Bredouille bringen ( fam)he turned out to be a \false friend er war mir ein schöner Freund (hum, iron)to be \false to sb/ sth jdm/etw untreu werden;you have been \false to your principles du hast deine Prinzipien verraten adv (old);to play sb \false jdn betrügen -
14 false
1. n разг. лжец, обманщик2. n разг. подделка; фальшивка3. a ложный, неверный; ошибочныйfalse pride — ложная гордость; ложное самолюбие
to take a false step — сделать неверный шаг; совершить ошибку
4. a фальшивый, неискренний, притворный; вероломный, лживыйfalse front — декоративный, фальшивый фасад
5. a поддельный, фальшивыйfalse hair — фальшивые волосы, парик
6. a тех. дополнительный, вспомогательный; временный7. a юр. неправомерный, противозаконныйfalse arrest — незаконный, неправомерный арест
8. adv обманным путём; коварноСинонимический ряд:1. artificial (adj.) artificial; dummy; ersatz; mock; simulated; stand-in; substitute; supplementary2. counterfactual (adj.) counterfactual; erroneous; improper; inaccurate; incorrect; mistaken; off; unsound; wrong3. counterfeit (adj.) bogus; brummagem; counterfeit; fake; fraudulent; phony; pinchbeck; pseudo; sham; snide4. deceitful (adj.) deceitful; disingenuous; hypocritical; inconstant; malicious; treasonable; villainous5. feigned (adj.) feigned; forged; imitation6. invalid (adj.) fallacious; illogical; invalid; sophistic; specious; spurious7. lying (adj.) lying; mendacious; untruthful8. misleading (adj.) beguiling; deceiving; deceptive; deluding; delusive; delusory; misleading9. untrue (adj.) disloyal; faithless; false-hearted; perfidious; recreant; traitorous; treacherous; unfaithful; unloyal; untrueАнтонимический ряд:actual; authentic; axiomatic; candid; certain; conclusive; confirmed; correct; established; factual; faithful; genuine; honest; honourable; loyal; real; true -
15 false
1. [fɔ:ls] n разг.1. лжец, обманщик2. подделка; фальшивка2. [fɔ:ls] a1. ложный, неверный; ошибочныйfalse pride - ложная гордость; ложное самолюбие
false pains - мед. ложные /предварительные/ схватки ( при родах)
to take a false step - сделать неверный шаг; совершить ошибку
to be in a false position - оказаться в ложном /неловком/ положении
to give /to put/ a false colour on smth. - искажать что-л., представлять что-л. в ложном свете
2. фальшивый, неискренний, притворный; вероломный, лживыйfalse tears - притворные /≅ «крокодиловы»/ слёзы
false to the core - лживый /фальшивый/ насквозь
to be false to smb.'s trust - обмануть чьё-л. доверие
to be false to smb. - обманывать кого-л., быть неверным кому-л.
3. поддельный, фальшивыйfalse hair - фальшивые /накладные/ волосы, парик
false teeth - искусственные /вставные/ зубы
false window - глухое окно; декоративное окно
4. тех. дополнительный, вспомогательный ( об элементах конструкции); временныйfalse timbering - горн. временное крепление
false keel - мор. фальшкиль
5. юр. неправомерный, противозаконныйfalse imprisonment - незаконное лишение (кого-л.) свободы
3. [fɔ:ls] adv♢
(to sail) under false colours - а) (плыть) под чужим флагом; б) выдавать себя за другогообманным путём; коварноto play smb. false - а) обмануть кого-л.; б) предать кого-л.
-
16 false
[fo:ls]1) (not true; not correct: He made a false statement to the police.) lažen2) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) ponarejen3) (artificial: false teeth.) umeten4) (not loyal: false friends.) lažen, neiskren•- falsify
- falsification
- falsity
- false alarm
- false start* * *I [fɔ:ls]adjective ( falsely adverb)nepravi, napačen; lažniv, varljiv, potuhnjen; nezvest, izdajalski; zmoten; neosnovan, netočen; nezakonit; umeten, ponarejenfalse key — kljukec, odpiračto sail under false colours — pluti pod lažno zastavo; figuratively šopiriti se s pavjim perjemII [fɔ:ls]adverbnapačno, zmotno, lažnivo, nezakonito, varljivo, nezvestoto play s.o. false — nepošteno s kom ravnati, prevarati, izdati ga -
17 false
adj1. хибний, помилковий, невірний; фальшивий2. нещирий; облудний; віроломний; удаваний3. підробний, фальшивий4. юр. неправомірний, протизаконний- false imprisonment незаконне позбавлення волі- false representation введення в оману- to be in a false position опинитися в незручному становищі- to make a false move зробити неправильний крок, припуститися помилки- to play smbd. false обманути/ зрадити (когось)- to sail under false colours плисти під чужим прапором; видавати себе за когось-іншого- to take a false step зробити неправильний крок, припуститися помилки- his speech struck a false note його виступ прозвучав фальшиво -
18 step
[step]step шаг; step by step шаг за шагом; at every step на каждом шагу to be in step соответствовать; out of step не в ногу; to keep step with идти в ногу с derivation step вчт. шаг вывода step шаг, поступок; мера; a false step ложный шаг; to take steps принимать меры step ступень, ступенька; подножка, приступка; порог; подъем; flight of steps марш лестницы step след (ноги); to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам step тех. ход (спирали); to get one's step получить повышение; it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг step off амер. sl. сделать ошибку; step on наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.); I hate to be stepped on я не переношу толкотни in step в ногу inventive step уровень изобретательского творчества inventive step уровень изобретения step короткое расстояние; it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага step тех. ход (спирали); to get one's step получить повышение; it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in step соответствовать; out of step не в ногу; to keep step with идти в ногу с legal step правовая мера to be in step соответствовать; out of step не в ногу; to keep step with идти в ногу с procedural step процедурная часть судебного заседания step действие step делать па (в танце) step звук шагов step измерять шагами (тж. step out) step короткое расстояние; it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага step мера step па (в танцах) step повышение по службе step поступок, мера step поступь, походка step продвижение step след (ноги); to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам step мор. ставить, устанавливать (мачту); step aside посторониться; перен. уступить дорогу другому step мор. степс, гнездо (мачты) step pl стремянка (тж. a pair of steps) step ступень, ступенька; подножка, приступка; порог; подъем; flight of steps марш лестницы step ступень step ход step тех. ход (спирали); to get one's step получить повышение; it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг step шаг, поступок; мера; a false step ложный шаг; to take steps принимать меры step шаг; step by step шаг за шагом; at every step на каждом шагу step шаг step вчт. шаг step шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке); to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко step этап step мор. ставить, устанавливать (мачту); step aside посторониться; перен. уступить дорогу другому step back отступить step back уступить step шаг; step by step шаг за шагом; at every step на каждом шагу step down выйти (из экипажа) step down выходить step down подавать в отставку step down эл. понижать напряжение step down спускаться step down спуститься step down сходить step шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке); to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко step in включаться (в дело и т. п.) step in вмешиваться; step into входить step in вступать step in входить step in litigation этап гражданского судебного спора step in вмешиваться; step into входить to step it идти пешком to step it танцевать step шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке); to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко to step out briskly идти быстро; step lively! живей!; поторапливайтесь! step off амер. sl. сделать ошибку; step on наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.); I hate to be stepped on я не переношу толкотни step off сходить step off амер. sl. сделать ошибку; step on наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.); I hate to be stepped on я не переношу толкотни step up эл. повышать напряжение; step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! step out выходить (особ. ненадолго) step out мерить шагами step out амер. разг. развлечься step out шагать большими шагами; прибавлять шагу to step out briskly идти быстро; step lively! живей!; поторапливайтесь! step шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке); to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко step up выдвигать step up эл. повышать напряжение; step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! step up подниматься step up подойти step up продвигать; выдвигать step up продвигать step up расширять step up увеличивать; ускорять step up увеличивать step шаг, поступок; мера; a false step ложный шаг; to take steps принимать меры steps: steps: take step предпринимать шаги take step принимать меры take: to step steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть step след (ноги); to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's steps направиться; to bring into step согласовать во времени -
19 step
{step}
I. 1. стъпка, крачка
STEP by STEP стъпка по стъпка, постепенно
in/out of STEP в/не в крак (и прен.)
to break STEP не вървя в крак
to fall into STEP тръгвам в крак
to keep STEP вървя в крак, не изоставам
to take a STEP forward/back правя крачка/стъпка напред/назад
to watch one's STEPs гледам къде стъпвам, внимавам да не се спъна, вървя предпазливо, прен. внимавам какво правя, отварям си очите
2. (късо) разстояние
it is but a STEP to our house къщата ни e само на две крачки оттук
it is a good STEP to има доста път до
to make a long STEP towards правя голяма крачка напред, напредвам значително
3. звук от стъпки, вървеж, походка
4. следа/отпечатък от стъпка
5. танцова стъпка
6. прен. стъпка, постъпка, мярка
to take STEPs вземам мерки
7. (височината на едно) стъпало (на стълба, кола и пр.), праг, място, където може да се стъпи
8. (a pair of) STEPs step-ladder
9. служебна степен
10. гнездо на стълб/мачта
11. тех. синхронизъм
to bring into STEP синхронизирам
II. 1. стъпвам, ходя, вървя, крача
STEP this way, please минете/елате насам, моля
STEP lively! ам. побързо! по-живо! to STEP across the street/road пресичам улицата/шосето
to STEP over a stream прекрачвам/прескачам поточе
2. танцувам, правя танцови стъпки
to STEP it вървя пеш, танцувам
3. to STEP up/down ел. увеличавам/намалявам (волтажа) с трансформатор
4. правя/изсичам стъпала
5. мор. слагам/закрепям (мачта) в гнездо
step aside (от) дръпвам се настрана, отмествам се, прен. оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам
step back дръпвам се назад, връщам се, отстъпвам
step down спускам се, слизам (от кола, самолет и пр.), оттеглям се, подавам оставка, абдикирам
step forward излизам напред, пpистъпвам, изстъпвам се
step in/into влизам, навлизам, качвам се в
to STEP into a boat качвам се на лодка, получавам неочаквано
to STEP into a good job постъпвам на добра работа
to STEP into a good fortune наследявам неочаквано голямо наследство, отбивам се за малко, посещавам, навестявам, обувам (чорапи и пр.), обличам, намъквам (фуста и пр.), намесвам се, присъединявам се, включвам се
step off слизам от (влак, трамвай, кола и пр.), отмервам/измервам с крачки, правя грешка, сбърквам, умирам
step on стъпвам върху, настъпвам, натискам с крак (педал и пр.)
to STEP on the gas/on it разг. бързам, побързвам, забързвам, давам газ, качвам се
step out излизам за малко, вървя/стъпвам живо/с ускорени крачки, забързвам
step off, разг. забавлявам се, водя активен светски живот
to STEP out to/on someone изневерявам на някого, умирам
step up приближавам се (to към), излизам напред, придвижвам се напред, напредвам, повдигам, повишавам (данъци и пр.), увеличавам (производство и пр.), засилвам (дейност и пр.), ускорявам (се), засилвам (се), получавам повишение* * *{step} n 1. стъпка; крачка; step by step стъпка по стъпка, постепенно;(2) {step} v (-pp-) 1. стъпвам, ходя, вървя, крача; step this way,* * *ходя; стълба; стъпване; стъпка; стадий; стъпвам; стъпало; такт; следа; походка; постъпка; пристъпвам; вървеж; крачка; крача;* * *1. (a pair of) steps step-ladder 2. (височината на едно) стъпало (на стълба, кола и пр.), праг, място, където може да се стъпи 3. (късо) разстояние 4. 1 тех. синхронизъм 5. i. стъпка, крачка 6. ii. стъпвам, ходя, вървя, крача 7. in/out of step в/не в крак (и прен.) 8. it is a good step to има доста път до 9. it is but a step to our house къщата ни e само на две крачки оттук 10. step aside (от) дръпвам се настрана, отмествам се, прен. оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам 11. step back дръпвам се назад, връщам се, отстъпвам 12. step by step стъпка по стъпка, постепенно 13. step down спускам се, слизам (от кола, самолет и пр.), оттеглям се, подавам оставка, абдикирам 14. step forward излизам напред, пpистъпвам, изстъпвам се 15. step in/into влизам, навлизам, качвам се в 16. step lively! ам. побързо! по-живо! to step across the street/road пресичам улицата/шосето 17. step off слизам от (влак, трамвай, кола и пр.), отмервам/измервам с крачки, правя грешка, сбърквам, умирам 18. step off, разг. забавлявам се, водя активен светски живот 19. step on стъпвам върху, настъпвам, натискам с крак (педал и пр.) 20. step out излизам за малко, вървя/стъпвам живо/с ускорени крачки, забързвам 21. step this way, please минете/елате насам, моля 22. step up приближавам се (to към), излизам напред, придвижвам се напред, напредвам, повдигам, повишавам (данъци и пр.), увеличавам (производство и пр.), засилвам (дейност и пр.), ускорявам (се), засилвам (се), получавам повишение 23. to break step не вървя в крак 24. to bring into step синхронизирам 25. to fall into step тръгвам в крак 26. to keep step вървя в крак, не изоставам 27. to make a long step towards правя голяма крачка напред, напредвам значително 28. to step into a boat качвам се на лодка, получавам неочаквано 29. to step into a good fortune наследявам неочаквано голямо наследство, отбивам се за малко, посещавам, навестявам, обувам (чорапи и пр.), обличам, намъквам (фуста и пр.), намесвам се, присъединявам се, включвам се 30. to step into a good job постъпвам на добра работа 31. to step it вървя пеш, танцувам 32. to step on the gas/on it разг. бързам, побързвам, забързвам, давам газ, качвам се 33. to step out to/on someone изневерявам на някого, умирам 34. to step over a stream прекрачвам/прескачам поточе 35. to step up/down ел. увеличавам/намалявам (волтажа) с трансформатор 36. to take a step forward/back правя крачка/стъпка напред/назад 37. to take steps вземам мерки 38. to watch one's steps гледам къде стъпвам, внимавам да не се спъна, вървя предпазливо, прен. внимавам какво правя, отварям си очите 39. гнездо на стълб/мачта 40. звук от стъпки, вървеж, походка 41. мор. слагам/закрепям (мачта) в гнездо 42. правя/изсичам стъпала 43. прен. стъпка, постъпка, мярка 44. следа/отпечатък от стъпка 45. служебна степен 46. танцова стъпка 47. танцувам, правя танцови стъпки* * *step [step] I. n 1. стъпка; \step by \step стъпка по стъпка, постепенно, на етапи; in \step в крак; out of \step не в крак, в такт; останал назад ( with); at every \step на всяка стъпка; to fall into \step тръгвам в крак; to keep \step вървя в крак, не оставам назад ( with); to pick o.'s \steps напредвам бавно, вървя предпазливо; to retrace o.'s \steps връщам се (назад); to take a \step forward ( back) правя крачка напред (назад); to turn o.'s \steps тръгвам, запътвам се, насочвам се, отправям се ( to towards); to watch o.'s \step(s) гледам къде стъпвам, гледам да не се спъна, вървя предпазливо; прен. внимавам, отварям си очите, гледам какво правя; it is but a \step to my house нашата къща е на две крачки оттук; it is a good \step to има доста път до; we have made a long \step towards success напреднали сме доста към целта си; 2. звук от стъпки; вървеж, походка; 3. следа (от крак); 4. стъпка (при танц); 5. стъпка, постъпка, мярка; a false \step погрешна стъпка (ход); to take \steps вземам мерки; 6. стъпало (и на стълба, кола); праг, място, където може да се стъпи; flight of \steps стълба (между две площадки); 7. pl (подвижна) стълба (и pair of \steps); 8. степен (при повишение); 9. гнездо (на стълб, мачта); 10. ел. синхронизъм; to bring into \step синхронизирам; II. v (- pp-) 1. стъпвам, ходя, вървя, крача; \step short вървя с дребни крачки, ситня; to \step lightly стъпвам леко; \step this way елате, моля; \step lively! по-бързо! не се помайвайте! to \step over a stream прекрачвам поточе; to \step off the tram слизам от трамвая; 2. правя стъпки (при танц); to \step it вървя пеш, танцувам; 3. слагам ( мачта) в гнездото ѝ; -
20 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) korak2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) korak3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) korak4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) korak5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) stopnica6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) korak7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) korak2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) stopiti- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *I [step]nounkorak, dolžina koraka; način korakanja ali hoje; plesni korak; stopinja (noge); stopnica, prečka pri lestvi; plural lestev; plural koraki, tek, pot; figuratively korak, ukrep, mera; nautical luknja, v katero se postavi jambor; figuratively stopnja; čin (zlasti vojaški), napredovanje, povišanje; music interval; mechanics spodnje ležišče osistep by step — korak za korakom, postopomaa false step — napačen korak, spodrsljaj, figuratively napaka, napačna potezain his steps — po njegovih stopinjah, figuratively po njegovem primeru (vzgledu, vzoru)a rash step — prenagljen, nepremišljen korak (dejanje)when did he get his step? — kdaj je napredoval (v službi)?to keep step, to be in step with — držati korak smind the step! — pazi(te), stopnica!mind (watch) your step! figuratively pazi, kaj delaš!to turn one's steps to — ubrati, usmeriti korake proti, kII [step]intransitive verbstopati, stopiti, korakati, napraviti korak(e); iti; z nogo pritisniti (on na); figuratively brez truda priti ( into do); transitive verb napraviti (plesne) korake; meriti (razdaljo) s koraki; opremiti s stopnicami; nautical postaviti jambor v njegovo luknjo na ladijskem krovuto step it — stopiti; plesatito step lively, to step on it, to step on the gas American slang pohiteti, podvizati se, plin datiI must be stepping colloquially zdaj moram itistep this way! — stopite semkaj, za menoj!to step through a dance — narediti plesne korake kakega plesa;
См. также в других словарях:
take a false step — make a wrong move, make an error … English contemporary dictionary
step — I n. placing the foot 1) to make, take a step (to take a step backward) 2) to retrace one s steps 3) a giant (usu. fig.); mincing step 4) (usu. fig.) step by step sequence of movements (dancing) 5) to execute, perform a step stride in marching… … Combinatory dictionary
step — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 in walking, running, etc. ADJECTIVE ▪ large, small ▪ heavy, light ▪ quick, slow ▪ hesitant … Collocations dictionary
False Decretals — • A name given to certain apocryphal papal letters contained in a collection of canon laws composed about the middle of the ninth century by an author who uses the pseudonym of Isidore Mercator, in the opening preface to the collection Catholic… … Catholic encyclopedia
Take — For other uses, see The Take (disambiguation). A take is a single continuous recorded performance. The term is used in film and music to denote and track the stages of production. Contents 1 Film 1.1 Multiple takes 2 Other 3 … Wikipedia
take in — Synonyms and related words: abbreviate, abridge, absorb, abstract, accept, accouple, accumulate, acquire, admit, adsorb, affect, agglutinate, amass, appear, appreciate, apprehend, arrest, articulate, assemble, assimilate, assister, associate,… … Moby Thesaurus
To take measures — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
To take one's measure — measure meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a… … The Collaborative International Dictionary of English
trip — 1. noun A journey or going from one place to another 2. verb To make a false step; to catch the foot; to stumble; to cause to stumble, or take a false step; to cause to lose the footing, as by suddenly checking the motion of a foot or leg; to… … Black's law dictionary
Tony Curtis — Infobox actor name = Tony Curtis imagesize = 200px birthname = Bernard Schwartz birthdate = birth date and age|1925|6|3 birthplace = New York City, New York yearsactive = 1948 present spouse = Janet Leigh (1951 1962) Christine Kaufmann (1963… … Wikipedia
Orry-Kelly — Born Orry George Kelly December 31, 1897(1897 12 31) Kiama, New South Wales, Australia Died February 27, 1964(1964 02 27) (aged 66) Los Angeles, California, United States … Wikipedia